This poem, I learned this morning when I picked up my Magnificat, is first published in English by Magnificat this month. It was translated by Dr. Lisa M Vitale, assistant professor of Italian at Southern Connecticut State University.
I have two Catherines dear to me, a sister and a goddaughter. So this is for both of them, in honor of St. Catherine's feast day yesterday.
I looked up the word "brigata" because I thought it might have a special meaning, but from what I can find it means "group," more or less. Perhaps in this context "the church"?
Lord for Whose Love by St. Catherine of Siena
Lord for whose love
We are disposed to die
Give us strength and power
To acquire your honor with victory.
Your honor almost lost
Give us strength to be able to acquire it
That among people you are not known
Make your holy name renew
And everyone cry out
Long live blessed Christ
Who makes each one saved
Who believes in you, highest Lord.
Highest Lord, you are Jesus Christ
Who gave victory to your saints
Give it to us so that with fixed heart
We are all constant martyrs for you
And make each and all
Following your voice
Each pick up his cross
Following you above all banner.
It is you, Lord, we want to follow
Who so much love you have shown us
For us you wanted to die on the cross
So dear the vile commodity cost you
The soul rebought
Out of your mercy
And yet in agreement
The brigata wants to die for your love.
To all magnanimous, and great zeal
Give us, oh, our Lord and strengthen genius
On us send the great zeal
Oh, our Lord, make each one worthy
To enter into your kingdom
After your passion
And so the crowns
Of the holy martyr we wear for your love.
Oh, our Lord, may the whole brigata
By you guided be in every way
May you be the way, the guide and conductor
To keep the promises made to us
We have the documents of paradise
Done by Saint Matthew
To possess heaven
And you who are the gift of it, the giver.
No comments:
Post a Comment